Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Латинский язык - Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Tекст
Добавлено
bbl
Язык, с которого нужно перевести: Датский
Vi mødes på Vandkrystal pladsen
Статус
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla".
Комментарии для переводчика
Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 9 Март 2011 09:14
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Февраль 2011 17:46
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
14 Февраль 2011 23:01
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form?