翻译 - 丹麦语-拉丁语 - Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen 当前状态 翻译
本文可用以下语言:  
| Vi mødes pÃ¥ Vandkrystal pladsen | | 源语言: 丹麦语
Vi mødes på Vandkrystal pladsen |
|
| Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla". | | 目的语言: 拉丁语
Nos conveniemus in Foro "Aqua Crystalla". | | Bridge by gamine: "We will meet at the Water Crystal square"
Thank you, dear! :)
|
|
最近发帖 | | | | | 2011年 二月 14日 17:46 | | | If it is "we will meet", shouldn't we use the future "conveniemus"?
 | | | 2011年 二月 14日 23:01 | | | Hi Efee!
Of course we should. I don't even remember why I used the subjunctive form? |
|
|