Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Serbisk-Fransk - Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Tekst
Skrevet av
lamriid
Kildespråk: Serbisk
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta zelis..sve cu da ti dam
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
france
Tittel
Je ne veux que toi .... Je ne connais que toi... Dis-moi...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
svajarova
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je ne veux que toi ....
Je ne connais que toi...
Dis-moi ce que tu veux....
Je te donnerai tout.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 30 Oktober 2012 13:09
Siste Innlegg
Av
Innlegg
27 Oktober 2012 20:02
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hi Marija!
Please could you provide me with a bridge from this text above?
That will help me to evaluate it
Thanks a lot!
27 Oktober 2012 20:03
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Sorry I forgot the Cc in my previous message
CC:
maki_sindja
30 Oktober 2012 12:59
maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hi Franck!
This translation looks OK to me. I think svajarova translated the text into French a lot better than I could do it into English.
It's something like this:
"You are the only one I want,
You're the only one I know for,
Tell me what you want,
I'll give you everything."
30 Oktober 2012 13:09
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Marija!
I validated the translation