Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Сербский-Французский - Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Tекст
Добавлено
lamriid
Язык, с которого нужно перевести: Сербский
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta zelis..sve cu da ti dam
Комментарии для переводчика
france
Статус
Je ne veux que toi .... Je ne connais que toi... Dis-moi...
Перевод
Французский
Перевод сделан
svajarova
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je ne veux que toi ....
Je ne connais que toi...
Dis-moi ce que tu veux....
Je te donnerai tout.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 30 Октябрь 2012 13:09
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
27 Октябрь 2012 20:02
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi Marija!
Please could you provide me with a bridge from this text above?
That will help me to evaluate it
Thanks a lot!
27 Октябрь 2012 20:03
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Sorry I forgot the Cc in my previous message
CC:
maki_sindja
30 Октябрь 2012 12:59
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Hi Franck!
This translation looks OK to me. I think svajarova translated the text into French a lot better than I could do it into English.
It's something like this:
"You are the only one I want,
You're the only one I know for,
Tell me what you want,
I'll give you everything."
30 Октябрь 2012 13:09
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Marija!
I validated the translation