Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Serbisht-Frengjisht - Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Tekst
Prezantuar nga
lamriid
gjuha e tekstit origjinal: Serbisht
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta zelis..sve cu da ti dam
Vërejtje rreth përkthimit
france
Titull
Je ne veux que toi .... Je ne connais que toi... Dis-moi...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
svajarova
Përkthe në: Frengjisht
Je ne veux que toi ....
Je ne connais que toi...
Dis-moi ce que tu veux....
Je te donnerai tout.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 30 Tetor 2012 13:09
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
27 Tetor 2012 20:02
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Marija!
Please could you provide me with a bridge from this text above?
That will help me to evaluate it
Thanks a lot!
27 Tetor 2012 20:03
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Sorry I forgot the Cc in my previous message
CC:
maki_sindja
30 Tetor 2012 12:59
maki_sindja
Numri i postimeve: 1206
Hi Franck!
This translation looks OK to me. I think svajarova translated the text into French a lot better than I could do it into English.
It's something like this:
"You are the only one I want,
You're the only one I know for,
Tell me what you want,
I'll give you everything."
30 Tetor 2012 13:09
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Marija!
I validated the translation