Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Serbe-Français - Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Texte
Proposé par
lamriid
Langue de départ: Serbe
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta zelis..sve cu da ti dam
Commentaires pour la traduction
france
Titre
Je ne veux que toi .... Je ne connais que toi... Dis-moi...
Traduction
Français
Traduit par
svajarova
Langue d'arrivée: Français
Je ne veux que toi ....
Je ne connais que toi...
Dis-moi ce que tu veux....
Je te donnerai tout.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 30 Octobre 2012 13:09
Derniers messages
Auteur
Message
27 Octobre 2012 20:02
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Marija!
Please could you provide me with a bridge from this text above?
That will help me to evaluate it
Thanks a lot!
27 Octobre 2012 20:03
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Sorry I forgot the Cc in my previous message
CC:
maki_sindja
30 Octobre 2012 12:59
maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Hi Franck!
This translation looks OK to me. I think svajarova translated the text into French a lot better than I could do it into English.
It's something like this:
"You are the only one I want,
You're the only one I know for,
Tell me what you want,
I'll give you everything."
30 Octobre 2012 13:09
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Thanks Marija!
I validated the translation