Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Francese - Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboFrancese

Categoria Scrittura-libera

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
Testo
Aggiunto da lamriid
Lingua originale: Serbo

Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta zelis..sve cu da ti dam
Note sulla traduzione
france

Titolo
Je ne veux que toi .... Je ne connais que toi... Dis-moi...
Traduzione
Francese

Tradotto da svajarova
Lingua di destinazione: Francese

Je ne veux que toi ....
Je ne connais que toi...
Dis-moi ce que tu veux....
Je te donnerai tout.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 30 Ottobre 2012 13:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Ottobre 2012 20:02

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi Marija!

Please could you provide me with a bridge from this text above?

That will help me to evaluate it

Thanks a lot!


27 Ottobre 2012 20:03

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Sorry I forgot the Cc in my previous message

CC: maki_sindja

30 Ottobre 2012 12:59

maki_sindja
Numero di messaggi: 1206
Hi Franck!

This translation looks OK to me. I think svajarova translated the text into French a lot better than I could do it into English.

It's something like this:
"You are the only one I want,
You're the only one I know for,
Tell me what you want,
I'll give you everything."

30 Ottobre 2012 13:09

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Thanks Marija!

I validated the translation