Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-法语 - Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语法语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta...
正文
提交 lamriid
源语言: 塞尔维亚语

Hocu samo tebe...Za tebe samo znam...Reci mi sta zelis..sve cu da ti dam
给这篇翻译加备注
france

标题
Je ne veux que toi .... Je ne connais que toi... Dis-moi...
翻译
法语

翻译 svajarova
目的语言: 法语

Je ne veux que toi ....
Je ne connais que toi...
Dis-moi ce que tu veux....
Je te donnerai tout.
Francky5591认可或编辑 - 2012年 十月 30日 13:09





最近发帖

作者
帖子

2012年 十月 27日 20:02

Francky5591
文章总计: 12396
Hi Marija!

Please could you provide me with a bridge from this text above?

That will help me to evaluate it

Thanks a lot!


2012年 十月 27日 20:03

Francky5591
文章总计: 12396
Sorry I forgot the Cc in my previous message

CC: maki_sindja

2012年 十月 30日 12:59

maki_sindja
文章总计: 1206
Hi Franck!

This translation looks OK to me. I think svajarova translated the text into French a lot better than I could do it into English.

It's something like this:
"You are the only one I want,
You're the only one I know for,
Tell me what you want,
I'll give you everything."

2012年 十月 30日 13:09

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Marija!

I validated the translation