Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - -Onun hakkında kötü ÅŸeyler duymam ondan nefret...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap | -Onun hakkında kötü ÅŸeyler duymam ondan nefret... | | Kildespråk: Tyrkisk
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =) |
|
| Hearing bad things about him... | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him. |
|
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 22 Desember 2012 14:18
Siste Innlegg | | | | | 14 Desember 2012 17:17 | | | Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. " | | | 18 Desember 2012 23:21 | | | a good reason...> an adequate reason |
|
|