Prevođenje - Turski-Engleski - -Onun hakkında kötü ÅŸeyler duymam ondan nefret...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo | -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret... | | Izvorni jezik: Turski
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden. | | ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =) |
|
| Hearing bad things about him... | | Ciljni jezik: Engleski
Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 22 prosinac 2012 14:18
Najnovije poruke | | | | | 14 prosinac 2012 17:17 | | | Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. " | | | 18 prosinac 2012 23:21 | | | a good reason...> an adequate reason |
|
|