Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - -Onun hakkında kötü ÅŸeyler duymam ondan nefret...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Заголовок
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
Текст
Публікацію зроблено zarry_1D
Мова оригіналу: Турецька

-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
Пояснення стосовно перекладу
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Заголовок
Hearing bad things about him...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Англійська

Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him.
Затверджено lilian canale - 22 Грудня 2012 14:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Грудня 2012 17:17

buketnur
Кількість повідомлень: 266
Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. "

18 Грудня 2012 23:21

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
a good reason...> an adequate reason