Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Titolo
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
Testo
Aggiunto da zarry_1D
Lingua originale: Turco

-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
Note sulla traduzione
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Titolo
Hearing bad things about him...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

Hearing bad things about him is a good reason for me to hate him.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 22 Dicembre 2012 14:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

14 Dicembre 2012 17:17

buketnur
Numero di messaggi: 266
Çeviriniz bence doğru, ama kelime kelime isteyenler olursa bu şekilde de çevrilebilir diye düşünyourum. "Hearing bad things about him/her is enough for me to hate him/her. "

18 Dicembre 2012 23:21

merdogan
Numero di messaggi: 3769
a good reason...> an adequate reason