Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Yeni yılda İstanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Yeni yılda İstanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...
Tekst
Skrevet av
comeandgetit
Kildespråk: Tyrkisk
Yeni yılda İstanbuldaydım.Boğazın önündeydim eğlenceli farklı bir deneyim oldu
Tittel
I was in Istanbul on New Year...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk
I was in Istanbul on New Year's day. I was in front of the Bosphorus. It was an enjoyable and different experience.
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 13 Februar 2013 11:40
Siste Innlegg
Av
Innlegg
12 Februar 2013 16:19
ahmetyv
Antall Innlegg: 6
I think we must ask the writer what he/she meant by "in front of the Bosphorus". It is the name of the bridge. So you can't exactly be in front of a bridge.
13 Februar 2013 11:30
Lein
Antall Innlegg: 3389
I thought the Bosphorus was the stretch of water between Asia and Europe?
13 Februar 2013 11:36
Mesud2991
Antall Innlegg: 1331
You're right, Lein.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus
http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus_Bridge