Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Yeni yılda Ä°stanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Заглавие
Yeni yılda İstanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...
Текст
Предоставено от comeandgetit
Език, от който се превежда: Турски

Yeni yılda İstanbuldaydım.Boğazın önündeydim eğlenceli farklı bir deneyim oldu

Заглавие
I was in Istanbul on New Year...
Превод
Английски

Преведено от Mesud2991
Желан език: Английски

I was in Istanbul on New Year's day. I was in front of the Bosphorus. It was an enjoyable and different experience.
За последен път се одобри от Lein - 13 Февруари 2013 11:40





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Февруари 2013 16:19

ahmetyv
Общо мнения: 6
I think we must ask the writer what he/she meant by "in front of the Bosphorus". It is the name of the bridge. So you can't exactly be in front of a bridge.

13 Февруари 2013 11:30

Lein
Общо мнения: 3389
I thought the Bosphorus was the stretch of water between Asia and Europe?

13 Февруари 2013 11:36

Mesud2991
Общо мнения: 1331
You're right, Lein.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus
http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus_Bridge