Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Yeni yılda Ä°stanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
Yeni yılda İstanbuldaydım.BoFarklı bir deneyim...
Text
Înscris de comeandgetit
Limba sursă: Turcă

Yeni yılda İstanbuldaydım.Boğazın önündeydim eğlenceli farklı bir deneyim oldu

Titlu
I was in Istanbul on New Year...
Traducerea
Engleză

Tradus de Mesud2991
Limba ţintă: Engleză

I was in Istanbul on New Year's day. I was in front of the Bosphorus. It was an enjoyable and different experience.
Validat sau editat ultima dată de către Lein - 13 Februarie 2013 11:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Februarie 2013 16:19

ahmetyv
Numărul mesajelor scrise: 6
I think we must ask the writer what he/she meant by "in front of the Bosphorus". It is the name of the bridge. So you can't exactly be in front of a bridge.

13 Februarie 2013 11:30

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
I thought the Bosphorus was the stretch of water between Asia and Europe?

13 Februarie 2013 11:36

Mesud2991
Numărul mesajelor scrise: 1331
You're right, Lein.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus
http://en.wikipedia.org/wiki/Bosphorus_Bridge