Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Fransk - quot dies rebus inanis absumpsi!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinFranskItaliensk

Tittel
quot dies rebus inanis absumpsi!
Tekst
Skrevet av Francky5591
Kildespråk: Latin

quot dies rebus inanis absumpsi!

Tittel
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Oversettelse
Fransk

Oversatt av stell
Språket det skal oversettes til: Fransk

Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 28 Januar 2007 16:31