Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Frans - quot dies rebus inanis absumpsi!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnFransItaliaans

Titel
quot dies rebus inanis absumpsi!
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Latijn

quot dies rebus inanis absumpsi!

Titel
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Vertaling
Frans

Vertaald door stell
Doel-taal: Frans

Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Details voor de vertaling
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 28 januari 2007 16:31