Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - quot dies rebus inanis absumpsi!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjishtItalisht

Titull
quot dies rebus inanis absumpsi!
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

quot dies rebus inanis absumpsi!

Titull
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga stell
Përkthe në: Frengjisht

Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Vërejtje rreth përkthimit
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 28 Janar 2007 16:31