Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Французский - quot dies rebus inanis absumpsi!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
quot dies rebus inanis absumpsi!
Tекст
Добавлено
Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
quot dies rebus inanis absumpsi!
Статус
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Перевод
Французский
Перевод сделан
stell
Язык, на который нужно перевести: Французский
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Комментарии для переводчика
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 28 Январь 2007 16:31