번역 - 라틴어-프랑스어 - quot dies rebus inanis absumpsi!현재 상황 번역
| quot dies rebus inanis absumpsi! | | 원문 언어: 라틴어
quot dies rebus inanis absumpsi! |
|
| Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations! | | 번역될 언어: 프랑스어
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations! | | A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis". |
|
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 28일 16:31
|