Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Franceză - quot dies rebus inanis absumpsi!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăFrancezăItaliană

Titlu
quot dies rebus inanis absumpsi!
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Limba latină

quot dies rebus inanis absumpsi!

Titlu
Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Traducerea
Franceză

Tradus de stell
Limba ţintă: Franceză

Que de jours n'ai-je perdu à de vaines occupations!
Observaţii despre traducere
A mon avis, il y a une erreur de frappe dans le texte d'origine, il faut lire "inanis" au lieu de "ianis".
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 28 Ianuarie 2007 16:31