Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Engelsk - Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα...
Tekst
Skrevet av
Moglis
Kildespråk: Gresk Oversatt av
eleonora13
Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα είσαι φεγγάÏι. Γιατί τα άστÏα κάποια στιγμή Ï€Îφτουν ενώ το φεγγάÏι είναι μοναδικό σαν εσÎνα.
Tittel
If for others you are a star
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
gigi1
Språket det skal oversettes til: Engelsk
If for others you are a star for me you are the moon. Because stars fall at some time, but the moon is unique like you
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 2 Desember 2007 02:07
Siste Innlegg
Av
Innlegg
21 November 2007 06:35
R34LITY
Antall Innlegg: 1
If you are a star for others you are the moon for me. Because the stars are falling sometimes while the moon is unique just like you.