Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Grec-Anglès - Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα...
Text
Enviat per
Moglis
Idioma orígen: Grec Traduït per
eleonora13
Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα είσαι φεγγάÏι. Γιατί τα άστÏα κάποια στιγμή Ï€Îφτουν ενώ το φεγγάÏι είναι μοναδικό σαν εσÎνα.
Títol
If for others you are a star
Traducció
Anglès
Traduït per
gigi1
Idioma destí: Anglès
If for others you are a star for me you are the moon. Because stars fall at some time, but the moon is unique like you
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 2 Desembre 2007 02:07
Darrer missatge
Autor
Missatge
21 Novembre 2007 06:35
R34LITY
Nombre de missatges: 1
If you are a star for others you are the moon for me. Because the stars are falling sometimes while the moon is unique just like you.