Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα...
Teksti
Lähettäjä
Moglis
Alkuperäinen kieli: Kreikka Kääntäjä
eleonora13
Εάν για τους άλλους είσαι αστÎÏι για εμÎνα είσαι φεγγάÏι. Γιατί τα άστÏα κάποια στιγμή Ï€Îφτουν ενώ το φεγγάÏι είναι μοναδικό σαν εσÎνα.
Otsikko
If for others you are a star
Käännös
Englanti
Kääntäjä
gigi1
Kohdekieli: Englanti
If for others you are a star for me you are the moon. Because stars fall at some time, but the moon is unique like you
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 2 Joulukuu 2007 02:07
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Marraskuu 2007 06:35
R34LITY
Viestien lukumäärä: 1
If you are a star for others you are the moon for me. Because the stars are falling sometimes while the moon is unique just like you.