Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - adress insfrastructure issues

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskFransk

Tittel
adress insfrastructure issues
Tekst
Skrevet av kresna
Kildespråk: Engelsk

Before you implement the cells,you must consider all infrastructure issues affecting and affected by the cell.infrastructure refers to organizational ,structures, job designs,management system and culture that determine the context in which work takes place.

Tittel
questions d'insfrastructure d'adresse
Oversettelse
Fransk

Oversatt av safiran
Språket det skal oversettes til: Fransk

Avant de mettre les cellules en application, vous devez considérer toutes les questions d'infrastructure affectant et affectées par la cellule.l'infrastructure se rapporte à l'organisation, aux structures, aux systèmes de travail , au système de gestion et à la culture qui déterminent le contexte dans lequel le travail a lieu.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
tam çeviri
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 18 Desember 2006 17:03