Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - adress insfrastructure issues

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkishFrench

Title
adress insfrastructure issues
Text
Submitted by kresna
Source language: English

Before you implement the cells,you must consider all infrastructure issues affecting and affected by the cell.infrastructure refers to organizational ,structures, job designs,management system and culture that determine the context in which work takes place.

Title
questions d'insfrastructure d'adresse
Translation
French

Translated by safiran
Target language: French

Avant de mettre les cellules en application, vous devez considérer toutes les questions d'infrastructure affectant et affectées par la cellule.l'infrastructure se rapporte à l'organisation, aux structures, aux systèmes de travail , au système de gestion et à la culture qui déterminent le contexte dans lequel le travail a lieu.
Remarks about the translation
tam çeviri
Last validated or edited by Francky5591 - 18 December 2006 17:03