Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - adress insfrastructure issues

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurcoFrancés

Título
adress insfrastructure issues
Texto
Propuesto por kresna
Idioma de origen: Inglés

Before you implement the cells,you must consider all infrastructure issues affecting and affected by the cell.infrastructure refers to organizational ,structures, job designs,management system and culture that determine the context in which work takes place.

Título
questions d'insfrastructure d'adresse
Traducción
Francés

Traducido por safiran
Idioma de destino: Francés

Avant de mettre les cellules en application, vous devez considérer toutes les questions d'infrastructure affectant et affectées par la cellule.l'infrastructure se rapporte à l'organisation, aux structures, aux systèmes de travail , au système de gestion et à la culture qui déterminent le contexte dans lequel le travail a lieu.
Nota acerca de la traducción
tam çeviri
Última validación o corrección por Francky5591 - 18 Diciembre 2006 17:03