Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - adress insfrastructure issues

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurcoFrancese

Titolo
adress insfrastructure issues
Testo
Aggiunto da kresna
Lingua originale: Inglese

Before you implement the cells,you must consider all infrastructure issues affecting and affected by the cell.infrastructure refers to organizational ,structures, job designs,management system and culture that determine the context in which work takes place.

Titolo
questions d'insfrastructure d'adresse
Traduzione
Francese

Tradotto da safiran
Lingua di destinazione: Francese

Avant de mettre les cellules en application, vous devez considérer toutes les questions d'infrastructure affectant et affectées par la cellule.l'infrastructure se rapporte à l'organisation, aux structures, aux systèmes de travail , au système de gestion et à la culture qui déterminent le contexte dans lequel le travail a lieu.
Note sulla traduzione
tam çeviri
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 18 Dicembre 2006 17:03