Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Svensk-Norsk - hej, jag heter david och jag är bäst.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
hej, jag heter david och jag är bäst.
Tekst
Skrevet av
toalettmonstret
Kildespråk: Svensk
hej, jag heter david och jag är bäst.
Tittel
hei.
Oversettelse
Norsk
Oversatt av
casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Norsk
Hei, jeg heter David og jeg er best.
Senest vurdert og redigert av
Porfyhr
- 29 Juli 2007 18:57
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 April 2007 11:28
Maribel
Antall Innlegg: 871
I think "hei" with an i exists only in finnish...
11 April 2007 12:04
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
"Hallo" or "hei" in norwegian.
Think I'm gonna change to hallo.