ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ノルウェー語 - hej, jag heter david och jag är bäst.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hej, jag heter david och jag är bäst.
テキスト
toalettmonstret
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
hej, jag heter david och jag är bäst.
タイトル
hei.
翻訳
ノルウェー語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: ノルウェー語
Hei, jeg heter David og jeg er best.
最終承認・編集者
Porfyhr
- 2007年 7月 29日 18:57
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 4月 11日 11:28
Maribel
投稿数: 871
I think "hei" with an i exists only in finnish...
2007年 4月 11日 12:04
casper tavernello
投稿数: 5057
"Hallo" or "hei" in norwegian.
Think I'm gonna change to hallo.