خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-نروژی - hej, jag heter david och jag är bäst.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
hej, jag heter david och jag är bäst.
متن
toalettmonstret
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
hej, jag heter david och jag är bäst.
عنوان
hei.
ترجمه
نروژی
casper tavernello
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی
Hei, jeg heter David og jeg er best.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Porfyhr
- 29 جولای 2007 18:57
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 آوریل 2007 11:28
Maribel
تعداد پیامها: 871
I think "hei" with an i exists only in finnish...
11 آوریل 2007 12:04
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
"Hallo" or "hei" in norwegian.
Think I'm gonna change to hallo.