Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Norvégien - hej, jag heter david och jag är bäst.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
hej, jag heter david och jag är bäst.
Texte
Proposé par
toalettmonstret
Langue de départ: Suédois
hej, jag heter david och jag är bäst.
Titre
hei.
Traduction
Norvégien
Traduit par
casper tavernello
Langue d'arrivée: Norvégien
Hei, jeg heter David og jeg er best.
Dernière édition ou validation par
Porfyhr
- 29 Juillet 2007 18:57
Derniers messages
Auteur
Message
11 Avril 2007 11:28
Maribel
Nombre de messages: 871
I think "hei" with an i exists only in finnish...
11 Avril 2007 12:04
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
"Hallo" or "hei" in norwegian.
Think I'm gonna change to hallo.