Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Норвежский - hej, jag heter david och jag är bäst.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hej, jag heter david och jag är bäst.
Tекст
Добавлено
toalettmonstret
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
hej, jag heter david och jag är bäst.
Статус
hei.
Перевод
Норвежский
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Норвежский
Hei, jeg heter David og jeg er best.
Последнее изменение было внесено пользователем
Porfyhr
- 29 Июль 2007 18:57
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Апрель 2007 11:28
Maribel
Кол-во сообщений: 871
I think "hei" with an i exists only in finnish...
11 Апрель 2007 12:04
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
"Hallo" or "hei" in norwegian.
Think I'm gonna change to hallo.