Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Norvega - hej, jag heter david och jag är bäst.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaNorvega

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hej, jag heter david och jag är bäst.
Teksto
Submetigx per toalettmonstret
Font-lingvo: Sveda

hej, jag heter david och jag är bäst.

Titolo
hei.
Traduko
Norvega

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Norvega

Hei, jeg heter David og jeg er best.
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 29 Julio 2007 18:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Aprilo 2007 11:28

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
I think "hei" with an i exists only in finnish...

11 Aprilo 2007 12:04

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
"Hallo" or "hei" in norwegian.
Think I'm gonna change to hallo.