الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-نُرْوِيجِيّ - hej, jag heter david och jag är bäst.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
hej, jag heter david och jag är bäst.
نص
إقترحت من طرف
toalettmonstret
لغة مصدر: سويدي
hej, jag heter david och jag är bäst.
عنوان
hei.
ترجمة
نُرْوِيجِيّ
ترجمت من طرف
casper tavernello
لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ
Hei, jeg heter David og jeg er best.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Porfyhr
- 29 تموز 2007 18:57
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
11 أفريل 2007 11:28
Maribel
عدد الرسائل: 871
I think "hei" with an i exists only in finnish...
11 أفريل 2007 12:04
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
"Hallo" or "hei" in norwegian.
Think I'm gonna change to hallo.