Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Bir daha bir daha dener miyim hic...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Bir daha bir daha dener miyim hic...
Tekst
Skrevet av
Starfire
Kildespråk: Tyrkisk
Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
IM personal message, seems to be some song's lyrics
Tittel
Will I try one more one more...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
Yolcu
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Will I try one more one more, will I turn back once more..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
it wants to say: "I wont try again, I wont turn back again"
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 4 Mai 2007 13:55
Siste Innlegg
Av
Innlegg
4 Mai 2007 23:10
Starfire
Antall Innlegg: 20
Yolcu, so is it kind of a rethorical question? I mean the grammar is like it was a question but you also added that it's meant with a negative answer in mind, am I getting it right?
5 Mai 2007 14:13
Yolcu
Antall Innlegg: 152
Yes, you are right.