Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Bir daha bir daha dener miyim hic...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Bir daha bir daha dener miyim hic...
Testo
Aggiunto da
Starfire
Lingua originale: Turco
Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
Note sulla traduzione
IM personal message, seems to be some song's lyrics
Titolo
Will I try one more one more...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Yolcu
Lingua di destinazione: Inglese
Will I try one more one more, will I turn back once more..
Note sulla traduzione
it wants to say: "I wont try again, I wont turn back again"
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 4 Maggio 2007 13:55
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
4 Maggio 2007 23:10
Starfire
Numero di messaggi: 20
Yolcu, so is it kind of a rethorical question? I mean the grammar is like it was a question but you also added that it's meant with a negative answer in mind, am I getting it right?
5 Maggio 2007 14:13
Yolcu
Numero di messaggi: 152
Yes, you are right.