Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Bir daha bir daha dener miyim hic...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Bir daha bir daha dener miyim hic...
Tекст
Добавлено
Starfire
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
Комментарии для переводчика
IM personal message, seems to be some song's lyrics
Статус
Will I try one more one more...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Yolcu
Язык, на который нужно перевести: Английский
Will I try one more one more, will I turn back once more..
Комментарии для переводчика
it wants to say: "I wont try again, I wont turn back again"
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 4 Май 2007 13:55
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
4 Май 2007 23:10
Starfire
Кол-во сообщений: 20
Yolcu, so is it kind of a rethorical question? I mean the grammar is like it was a question but you also added that it's meant with a negative answer in mind, am I getting it right?
5 Май 2007 14:13
Yolcu
Кол-во сообщений: 152
Yes, you are right.