Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Bir daha bir daha dener miyim hic...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Bir daha bir daha dener miyim hic...
Tekstas
Pateikta
Starfire
Originalo kalba: Turkų
Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
Pastabos apie vertimą
IM personal message, seems to be some song's lyrics
Pavadinimas
Will I try one more one more...
Vertimas
Anglų
Išvertė
Yolcu
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Will I try one more one more, will I turn back once more..
Pastabos apie vertimą
it wants to say: "I wont try again, I wont turn back again"
Validated by
kafetzou
- 4 gegužė 2007 13:55
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 gegužė 2007 23:10
Starfire
Žinučių kiekis: 20
Yolcu, so is it kind of a rethorical question? I mean the grammar is like it was a question but you also added that it's meant with a negative answer in mind, am I getting it right?
5 gegužė 2007 14:13
Yolcu
Žinučių kiekis: 152
Yes, you are right.