Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Bir daha bir daha dener miyim hic...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
Bir daha bir daha dener miyim hic...
Tekst
Poslao Starfire
Izvorni jezik: Turski

Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
Primjedbe o prijevodu
IM personal message, seems to be some song's lyrics

Naslov
Will I try one more one more...
Prevođenje
Engleski

Preveo Yolcu
Ciljni jezik: Engleski

Will I try one more one more, will I turn back once more..
Primjedbe o prijevodu
it wants to say: "I wont try again, I wont turn back again"
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 4 svibanj 2007 13:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 svibanj 2007 23:10

Starfire
Broj poruka: 20
Yolcu, so is it kind of a rethorical question? I mean the grammar is like it was a question but you also added that it's meant with a negative answer in mind, am I getting it right?

5 svibanj 2007 14:13

Yolcu
Broj poruka: 152
Yes, you are right.