쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Bir daha bir daha dener miyim hic...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Bir daha bir daha dener miyim hic...
본문
Starfire
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
이 번역물에 관한 주의사항
IM personal message, seems to be some song's lyrics
제목
Will I try one more one more...
번역
영어
Yolcu
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Will I try one more one more, will I turn back once more..
이 번역물에 관한 주의사항
it wants to say: "I wont try again, I wont turn back again"
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 4일 13:55
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 5월 4일 23:10
Starfire
게시물 갯수: 20
Yolcu, so is it kind of a rethorical question? I mean the grammar is like it was a question but you also added that it's meant with a negative answer in mind, am I getting it right?
2007년 5월 5일 14:13
Yolcu
게시물 갯수: 152
Yes, you are right.