Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Bir daha bir daha dener miyim hic...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Bir daha bir daha dener miyim hic...
Tekst
Wprowadzone przez
Starfire
Język źródłowy: Turecki
Bir daha bir daha dener miyim hic, bir daha geriye doner miyim...
Uwagi na temat tłumaczenia
IM personal message, seems to be some song's lyrics
Tytuł
Will I try one more one more...
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Yolcu
Język docelowy: Angielski
Will I try one more one more, will I turn back once more..
Uwagi na temat tłumaczenia
it wants to say: "I wont try again, I wont turn back again"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
kafetzou
- 4 Maj 2007 13:55
Ostatni Post
Autor
Post
4 Maj 2007 23:10
Starfire
Liczba postów: 20
Yolcu, so is it kind of a rethorical question? I mean the grammar is like it was a question but you also added that it's meant with a negative answer in mind, am I getting it right?
5 Maj 2007 14:13
Yolcu
Liczba postów: 152
Yes, you are right.