Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - türkiyeye hiç geldin mi
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
türkiyeye hiç geldin mi
Tekst
Skrevet av
babazumama
Kildespråk: Tyrkisk
Türkiye'ye hiç geldin mi ?
Tittel
have you ever been to Turkey?
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Have you ever been to Turkey?
Senest vurdert og redigert av
Chantal
- 4 Februar 2009 18:00
Siste Innlegg
Av
Innlegg
6 Juni 2007 06:09
Tantine
Antall Innlegg: 2747
The word "in" is incorrect, and should be replaced by "to"
The negative can be used in such a phrase, but it would be better formulated in a positve form, by using "ever" instead of "never"
The phrase would then be:
"Have you ever been to turkey?" (sounds interrogative)
If not it should read:
"Have you never been to Turkey" (sounds incredulous or ironic)
Bises
Tantine
6 Juni 2007 10:57
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
in French, as Tantine said, it would be
1 : "es-tu déjà venu(e) en Turquie"
2 : "N'es-tu jamais venu(e) en Turquie"
4 Februar 2009 11:45
Barbariska
Antall Innlegg: 30
Are you sure that never been is correct?
4 Februar 2009 11:52
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I'd say that what would sound better is:
"Haven't you ever been to Turkey?"
CC:
Chantal
4 Februar 2009 18:00
Chantal
Antall Innlegg: 878
Hmm, I'm thinking, it actually means 'have you ever been to turkey?', it's a sort of fixed expression..