Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - türkiyeye hiç geldin mi
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
türkiyeye hiç geldin mi
Tekst
Prezantuar nga
babazumama
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Türkiye'ye hiç geldin mi ?
Titull
have you ever been to Turkey?
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Anglisht
Have you ever been to Turkey?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Chantal
- 4 Shkurt 2009 18:00
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
6 Qershor 2007 06:09
Tantine
Numri i postimeve: 2747
The word "in" is incorrect, and should be replaced by "to"
The negative can be used in such a phrase, but it would be better formulated in a positve form, by using "ever" instead of "never"
The phrase would then be:
"Have you ever been to turkey?" (sounds interrogative)
If not it should read:
"Have you never been to Turkey" (sounds incredulous or ironic)
Bises
Tantine
6 Qershor 2007 10:57
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
in French, as Tantine said, it would be
1 : "es-tu déjà venu(e) en Turquie"
2 : "N'es-tu jamais venu(e) en Turquie"
4 Shkurt 2009 11:45
Barbariska
Numri i postimeve: 30
Are you sure that never been is correct?
4 Shkurt 2009 11:52
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I'd say that what would sound better is:
"Haven't you ever been to Turkey?"
CC:
Chantal
4 Shkurt 2009 18:00
Chantal
Numri i postimeve: 878
Hmm, I'm thinking, it actually means 'have you ever been to turkey?', it's a sort of fixed expression..