Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - Ola tudo bem, eu também queria estar ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ola tudo bem, eu também queria estar ...
Tekst
Skrevet av slan_s
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Ola tudo bem, eu também queria estar contigo e poder amar-te
Ola meu amor, tudo bem. Penso muito em ti. Te quero muito… Um beijo grande cheio de saudade.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "tambem" with "também"</edit> (02/08/francky, thanks to ivanabueno's notification) :)

Tittel
Tout va bien, moi aussi je voulais...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Fransk

Bonjour tout va bien, moi aussi je voulais être avec toi et pouvoir t'aimer.
Bonjour mon amour, tout va bien. Je pense beaucoup à toi. Je t'aime beaucoup... Un gros baiser assez de nostalgie.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 29 Juni 2007 11:06





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Februar 2010 19:00

ivanabueno
Antall Innlegg: 1
também