Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Francuski - Ola tudo bem, eu também queria estar ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ola tudo bem, eu também queria estar ...
Tekst
Poslao slan_s
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Ola tudo bem, eu também queria estar contigo e poder amar-te
Ola meu amor, tudo bem. Penso muito em ti. Te quero muito… Um beijo grande cheio de saudade.
Primjedbe o prijevodu
<edit> "tambem" with "também"</edit> (02/08/francky, thanks to ivanabueno's notification) :)

Naslov
Tout va bien, moi aussi je voulais...
Prevođenje
Francuski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Francuski

Bonjour tout va bien, moi aussi je voulais être avec toi et pouvoir t'aimer.
Bonjour mon amour, tout va bien. Je pense beaucoup à toi. Je t'aime beaucoup... Un gros baiser assez de nostalgie.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 29 lipanj 2007 11:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 veljača 2010 19:00

ivanabueno
Broj poruka: 1
também