Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Frengjisht - Ola tudo bem, eu também queria estar ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeFrengjisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ola tudo bem, eu também queria estar ...
Tekst
Prezantuar nga slan_s
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Ola tudo bem, eu também queria estar contigo e poder amar-te
Ola meu amor, tudo bem. Penso muito em ti. Te quero muito… Um beijo grande cheio de saudade.
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "tambem" with "também"</edit> (02/08/francky, thanks to ivanabueno's notification) :)

Titull
Tout va bien, moi aussi je voulais...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Bonjour tout va bien, moi aussi je voulais être avec toi et pouvoir t'aimer.
Bonjour mon amour, tout va bien. Je pense beaucoup à toi. Je t'aime beaucoup... Un gros baiser assez de nostalgie.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 29 Qershor 2007 11:06





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Shkurt 2010 19:00

ivanabueno
Numri i postimeve: 1
também