Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - Ola tudo bem, eu também queria estar ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ola tudo bem, eu também queria estar ...
متن
slan_s پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Ola tudo bem, eu também queria estar contigo e poder amar-te
Ola meu amor, tudo bem. Penso muito em ti. Te quero muito… Um beijo grande cheio de saudade.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "tambem" with "também"</edit> (02/08/francky, thanks to ivanabueno's notification) :)

عنوان
Tout va bien, moi aussi je voulais...
ترجمه
فرانسوی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Bonjour tout va bien, moi aussi je voulais être avec toi et pouvoir t'aimer.
Bonjour mon amour, tout va bien. Je pense beaucoup à toi. Je t'aime beaucoup... Un gros baiser assez de nostalgie.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 29 ژوئن 2007 11:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 فوریه 2010 19:00

ivanabueno
تعداد پیامها: 1
também