בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Ola tudo bem, eu também queria estar ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Ola tudo bem, eu também queria estar ...
טקסט
נשלח על ידי
slan_s
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Ola tudo bem, eu também queria estar contigo e poder amar-te
Ola meu amor, tudo bem. Penso muito em ti. Te quero muito… Um beijo grande cheio de saudade.
הערות לגבי התרגום
<edit> "tambem" with "também"</edit> (02/08/francky, thanks to ivanabueno's notification) :)
שם
Tout va bien, moi aussi je voulais...
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: צרפתית
Bonjour tout va bien, moi aussi je voulais être avec toi et pouvoir t'aimer.
Bonjour mon amour, tout va bien. Je pense beaucoup à toi. Je t'aime beaucoup... Un gros baiser assez de nostalgie.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 29 יוני 2007 11:06
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 פברואר 2010 19:00
ivanabueno
מספר הודעות: 1
também