Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Французский - Ola tudo bem, eu também queria estar ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Французский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ola tudo bem, eu também queria estar ...
Tекст
Добавлено slan_s
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Ola tudo bem, eu também queria estar contigo e poder amar-te
Ola meu amor, tudo bem. Penso muito em ti. Te quero muito… Um beijo grande cheio de saudade.
Комментарии для переводчика
<edit> "tambem" with "também"</edit> (02/08/francky, thanks to ivanabueno's notification) :)

Статус
Tout va bien, moi aussi je voulais...
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Bonjour tout va bien, moi aussi je voulais être avec toi et pouvoir t'aimer.
Bonjour mon amour, tout va bien. Je pense beaucoup à toi. Je t'aime beaucoup... Un gros baiser assez de nostalgie.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 29 Июнь 2007 11:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Февраль 2010 19:00

ivanabueno
Кол-во сообщений: 1
também